Перевод "the now-now times" на русский
Произношение the now-now times (зе наунау таймз) :
ðə nˈaʊnˈaʊ tˈaɪmz
зе наунау таймз транскрипция – 31 результат перевода
Leave weapons at the door and spare doors at the entrance.
Then came the now-now times when the floors were covered with the burny touch.
- You made it. - Friends.
Оставьте свое оружие у двери, а лишние двери у входа.
Затем пришли нынешние времена... Когда полы поглотили обжигающие покровы...
- Вы все-таки добрались!
Скопировать
When you made 1000 pieces a day, they gave you 300 lire for piecework
Now, you make 3000 with the new times, and the piecework has remained the same
This means for BAN an increase in profits of millions
Когда вы изготавливаете 1 000 деталей в день, они платят по 300 лир.
С новыми нормативами в 3 000 деталей плата прежняя.
Для завода это миллиарды прибыли.
Скопировать
Now listen, if you do what I say, you can all of you get whatever you want in this world, when you want it, if... you listen to me!
Now the Dæmon will appear three times and the third time he'll probably tell us what our fate is to be
Now he'll be in the cavern somewhere awaiting the Master's second call.
Послушайте, если вы сделаете то, что я говорю, вы сможете получить все, что хотите в этом мире, если... вы меня выслушаете!
Демон появится три раза, и на третий раз он, возможно, скажет, что нас ожидает.
Он будет в пещере, ожидая, когда Мастер вызовет его во второй раз.
Скопировать
Because I wanted to kill my father?
I've asked myself that question 100 times and all the answers I can think of now, twenty years afterwards
are too easy and unsatisfactory.
Почему я хотела убить моего отца?
Я сто раз задавала себе этот вопрос... и все ответы, о которых я думаю сейчас, двадцать лет спустя,
слишком легки и неудовлетворительны.
Скопировать
That's impossible!
Amazingly, the Times ten Kamehame-Ha had no effect against Yi Xing Long, who is in a different league
Is there no chance left for Goku to win?
Это невозможно!
Ситуация стала поистине отчаянной.
Неужели у Гоку не осталось шансов на победу?
Скопировать
I don't know how they keep doing it.
We've changed the security protocols three times now.
It's not the security arrangements that are at fault here.
Я не понимаю, как они это делают.
Мы уже три раза меняли протоколы безопасности.
Проблемы безопасности тут не при чем.
Скопировать
- All right.
Now, remember all the times that you said we never go anywhere... - And we're always working... - Uh-huh
- Oh. - Come on.
-Ладно.
Теперь вспомни, сколько раз ты говорила о том, что мы никогда и никуда не ездим, что мы только работаем и совсем не развлекаемся?
А теперь открой глаза и посмотри, куда мы едем.
Скопировать
We're 30 seconds from intros.
Now, remember that you are the representatives of this ship and will, at all times, behave in a manner
You will be courteous and respectful at all times, and when the music stops you will escort your partner back to her seat.
30 секунд до начала.
Не забывайте, вы представители команды корабля, и поэтому обязуетесь себя вести надлежащим образом.
Исключительная вежливость и учтивость. А когда смолкнет музыка, вы проводите партнера к месту.
Скопировать
Thank God he lives, and he lives forever.
A thousand years from now, Virginia-- nay, ten times 10,000 years from now-- he will continue to make
Hey, Buddy, it's Christmas.
Слава Богу, он есть!
И будет жить вечно ещё тысячу лет, Вирджиния. И ещё 1 0 раз по 1 0 тысяч лет он будет продолжать радовать детские сердца!
Привет, Бадди. С рождеством!
Скопировать
I don't know.
It's happened three times now in different locations, at different times of the day.
I experience a series of disjointed images in my mind.
Я не знаю.
Это случилось уже три раза в разных местах, в разное время дня.
Я вижу ряд бессвязных образов в моем сознании.
Скопировать
You drive like an old lady.
We've been around the block three times now.
Are you aiming for fifteen?
Машину водишь, как пенсионер!
Мы тут уже третий раз проезжаем! - Негде встать.
- И сколько мы будем ездить?
Скопировать
He's a great kid, Marie.
I mean, sure, he's out of work now, but he's hit the skids a lot of times, and he always manages to bounce
I think you've sprinkled enough pixie dust for one evening.
Он отличный мальчик, Мари.
Конечно, сейчас он безработный, но он много раз катился на самое дно однако всегда умудрялся вернуться на поверхность.
Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.
Скопировать
Lukewarm.
Now I've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee.
It just doesn't seem to want to listen... almost as if it's got a mind of its own, but it doesn't.
Теплый.
Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе.
Он и не думает слушать... Почти, как если бы у него был разум. Но у него его нет.
Скопировать
It's gonna get hot, sir.
Temperature in the gate room now reads 130° Fahrenheit, which means the iris must be six or eight times
Even if he fails to breach the gate, he will come by ship.
Будет жарко, сэр.
Температура в зале врат 54 градуса, а, значит, диафрагма в 6 или 8 раз горячее.
Даже если ему не удастся пройти через врата, он прилетит на корабле.
Скопировать
Come watch the news, Brother Cheung died!
- Of all the times, why did he have to die now?
- All the guests have arrived.
Смотрел последние новости? Братец Чунг умер!
- Почему он должен был умереть именно сейчас?
- Все гости уже приехали.
Скопировать
I guess that explains why all the kids in workshop hate me.
All the kids in workshop hate you because right now you're ten times the writer any one of them will
My stuff stinks.
Ёто объ€сн€ет, почему все реб€та в группе мен€ ненавид€т.
¬се реб€та в группе теб€ ненавид€т, потому что... ты в дес€ть раз лучше пишешь, чем они когда-нибудь смогут.
я плохо пишу.
Скопировать
Did you know that ? I did.
I've paid back everything that golf gave me several times over. But now I'm on the receiving end.
Whoo. It's the good life, Junuh.
Серьезно.
Я возвратил все, что дал мне гольф, а сейчас пожинаю плоды.
Это хорошая жизнь, Джуну.
Скопировать
- They hang them here. Where is your glory, Babylon?
Where is now Nebuchadnezzar? Where the evil doers of times past?
The death by hanging only this past month of Roger Landrier... and the miraculous reprieve of his own she-ass by the grace of God.
Надо было давно его прикончить.
Если вам что-нибудь понадобится, мэтр, обращайтесь к Валеру.
- Матье, ты думаешь, что...
Скопировать
If you think that 37 dicks are a lot, then you just wait.
I'll put the hookers in Times Square to shame with all the guys I go down on now.
- Will you let me explain.
Если ты думаешь, что 37 - это много, тогда сиди и жди!
Я скоро всех шлюх с Таймс-сквер за пояс заткну.
- Дай мне всё объяснить.
Скопировать
480 yards of rock moved so far.
Now, that's ten times the Hoover Dam.
Right now there's 516 feet of rock above our heads.
48О ярдов породы вырыто.
Это в 1 О раз выше собора.
Сейчас 51 6 футов скалы над нашими головами.
Скопировать
Through the '30s, '40s, and first half of the '50s, more movie stars, if you break it down on a night-by-night basis, stayed at the Mon Signor than any other hotel in Hollywood.
Now, we had some hard times in the '80s, even though we were the official hotel of Cannon Pictures, but
And a movie star clientele is important to that comeback.
В 30-х, 40-хи первой половине 50-х здесь останавливалось больше кинозвёзд, .. ...чем в любой другой гостинице Г олливуда.
У нас были тяжёлые времена в 80-х, но сейчас мы опять набираем силу.
Поэтому кинозвёзды очень важны для нас.
Скопировать
You are so tense.
Now, I know you don't want to talk about what happened on the Bridge but there are times when it's just
Come on.
Ты очень напряжен.
Я знаю, что ты не хочешь говорить о произошедшем на мостике, но иногда лучше просто выговорится.
Ну же...
Скопировать
Bye!"
Trouble is, the teachers would say, "Now write that out four times, and then I'm gonna test you tomorrow
I did Physics, for some reason, I didn't want to do Physics at A-level, but I did it, and...
Проблема в том, что учителя скажут:
"Теперь перепиши это четыре раза, а завтра будет тест по вещам, про которые не рассказывал.
Я занимался почему-то физикой. Не хотел заниматься на высоком уровне, но занимался.
Скопировать
We'll decide what to do with it later.
Now, normality, Jeeves, that's the thing, normality at all times.
Your jacket, sir...
Мы потом решим, что с ней делать.
Всё нормально, Дживс. Главное - не терять равновесие.
Ваш пиджак, сэр?
Скопировать
And to see you under these circumstances is... Is dreadful for us all.
Now, the law provides a structure to guide us through perilous and trying times.
Before we assume our respective roles in this enduring drama just let me say that when these frail shadows we inhabit now have quit the stage, we'll meet and raise a glass again together in Valhalla.
И увидеться с вами при таких обстоятельствах... ужасное событие для всех нас.
Право - это лоцман, который может провести нас через опасные и трудные времена, но взамен оно требует от нас подчинения его процедурам и высшим принципам.
И прежде, чем нам предстоит сыграть свои роли в этой долгой драме я просто скажу о том, что когда те тени бренные, что служат нам пристанищем недолгим, уйдут со сцены безо всякой вести, мы снова встретимся и осушим бокал в Вальгалле вместе.
Скопировать
And how does one celebrate Christmas on the unemployment line?
Now, in these times, it was customary on Christmas Eve for well-meaning gentlemen to call upon businesses
Mr. Scrooge, I presume? (HIGH-PITCHED SQUEAK)
А как встречают Рождество безработные, интересно?
В те времена было обычным делом, что в канун Рождества... добрые джентльмены обращались к владельцам фирм... за пожертвованиями для бедных и бездомных.
Мистер Скрудж, я полагаю?
Скопировать
"Rain has forced me indoors for most of two days now... "...and I have begun work on an awning.
"It is the loneliest of times for me now... "...but I can say honestly that I am not unhappy."
"How can I marry a pretty little girl
"Из-за дождя я уже два дня не выхожу за дверь начал шить навес".
"Никогда ещё я не был так одинок но чесно говоря, меня это гнетёт".
Как я могу жениться
Скопировать
I know.
At times like these...
Why not?
- Знаю.
Знаешь, в таких случаях я обращался к Библии, и находил утешение но сейчас мне не может помочь даже она.
- Почему?
Скопировать
Yeah, going through other people's dirty linen. Yeah. Tell me, you still putting Chinamen in jail for spitting in the laundry?
You're a little behind the times, Jake. They use steam irons now, and I'm out of Chinatown.
Since when?
копаясь в чужом грязном белье. ты все еще сажаешь китайцев за решетку что они плюют на белье в прачечной?
Джек. а я не работаю в Чайнатаун.
С каких пор?
Скопировать
You go back to your room, you undress, you slip between the sheets, you turn out the light, you close your eyes.
Now is the time when dream-women, to quickly undressed, crowd in around you, the time when you reread
This is the hour when, your eyes wide open in the darkness, you hand groping towards the foot of the narrow bed in search of an ashtray, matches, a last cigarette, you calmly measure the sticky extent of your unhappiness.
Возвращаешься в свою комнату, раздеваешься, залезаешь в постель, выключаешь свет, закрываешь глаза.
Ты грезишь о женщинах, которые, быстро раздевшись, окружают тебя, ты перечитываешь до тошноты знакомые книги, прочитанные уже 100 раз, ворочаешься часами и никак не можешь заснуть.
Твои глаза широко открыты в темноте, твоя рука спускается с кровати на пол в поисках пепельницы, спичек, последней сигареты, ты равнодушно замеряешь расширяющиеся пределы своих несчастий.
Скопировать
More than 100 trillion bits, and if we count pictures it's something like 10 to the 15th bits of information.
Now, that's more than 10,000 times the total number of bits of information in our genes.
Something like 10 times the total amount of information in our brains.
Если же считать иллюстрации, то получится больше 100 триллионов единиц, примерно 10 в 15-й степени бит информации.
Это в 10 000 раз больше всей информации, хранящейся в наших генах.
И примерно в 10 раз больше информации, хранящейся у нас в мозге.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the now-now times (зе наунау таймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the now-now times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе наунау таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
